<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <title>Ideas for Bazarr</title>
  <subtitle>Ideas for Bazarr as submitted to our Feature Upvote board. Ideas are ordered by 'new' and the 50 top matches are included.</subtitle>
  <link href="https://bazarr.featureupvote.com"/>
  <id>pr_yf4ggguammvwxiw</id>
  <updated>2025-05-18T12:19:03Z</updated>
  <entry>
    <title>Upload select subtitles to OpenSubtitles</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/714112/upload-select-subtitles-to-opensubtitles"/>
    <id>sug_yiddlcrbo1yid7y</id>
    <published>2026-05-28T21:21:05Z</published>
    <updated>2026-05-28T22:05:11Z</updated>
    <content type="text/plain">First, thanks for all the work on Bazarr, it saved me a lot of hours organizing my library and trying to find the correct subtitles for some shows. &#13;
&#13;
There are some shows for which I cannot find the correct subtitles on the subtitle providers. This is particularly true for some obscure languages. However, some torrent releases pack with them subtitles in a lot of languages. For instance, I found Spanish SRT subtitles for a show in a torrent that weren't on any provider. So, I semi-manually included them in my library.&#13;
&#13;
Thing is, I would love to be able to share these subtitles with the community, so that they don't have to go through the pain of downloading a torrent just for the subtitles. I'm more than happy to upload one or two files to OpenSubtitles, but when it's a show with 100+ episodes, that quickly becomes a chore - especially since it doesn't seem like you can batch upload subtitles to OpenSubtitles before reaching a certain amount of uploads.&#13;
&#13;
Hence my idea: to be able to automatically upload subtitles to OpenSubtitles by adding an option in the contextual menu when hovering a subtitle language. It can just be one by one at first to comply with OpenSubtitles' API - also the interface makes it perfect before each show is already related to its IMDB ID, and through the release all of the required fields (release name, FPS, etc.) can be automatically filled.&#13;
&#13;
I'm aware that what I'm offering here is definitely not a core feature - but I'm convinced this could help the overall community in the long run.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>[Provider Request] animetosho.xyz</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/712260/provider-request-animetoshoxyz"/>
    <id>sug_v5ma6e6yoduarr5</id>
    <published>2026-05-16T23:28:52Z</published>
    <updated>2026-05-17T02:20:09Z</updated>
    <content type="text/plain">I would like to add animetosho.xyz as a subtitle provider. It is the successor to the old animetosho and now supports an API.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>[Provider Request] Anime-Overdose</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/712052/provider-request-animeoverdose"/>
    <id>sug_zhvl8z7ikegxosw</id>
    <published>2026-05-15T10:22:09Z</published>
    <updated>2026-05-15T10:26:28Z</updated>
    <content type="text/plain">Anime Overdose is a Serbian subtitle provider for anime shows and movies.&#13;
&#13;
Could support for Anime Overdose be added to Bazarr?&#13;
&#13;
Website: https://www.anime-overdose.com/&#13;
API: No public API available&#13;
&#13;
Subtitles are provided through HTML pages and downloaded as ZIP files. Downloads can be for a single episode or for an entire season.&#13;
&#13;
This would be useful for Serbian / Balkan anime subtitle support, since Anime Overdose has many anime subtitles that are not always available on the existing Bazarr providers.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>new SLO provider</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/711829/new-slo-provider"/>
    <id>sug_aihnml1zuooateo</id>
    <published>2026-05-13T19:45:56Z</published>
    <updated>2026-05-13T20:30:55Z</updated>
    <content type="text/plain">https://www.slo-podnapisi.net/&#13;
can this be added?</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Display subtitle description, video file runtime and framerate in manual search dialog.</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/710948/display-subtitle-description-video-file-runtime-and-framerate-in-manual-search-d"/>
    <id>sug_m1w0qyg9ebxxrct</id>
    <published>2026-05-08T04:57:13Z</published>
    <updated>2026-05-08T10:45:30Z</updated>
    <content type="text/plain">Some time there are more than 1 subtitle with the same name, so it's hard to choose which one to download without read the subtitle's description. In many case subtitle uploader will mention the video runtime and framerate in the description. So I think display subtitle description and video file runtime + framerate in manual search dialog is not a bad idea. Then user don't have to click to each subtitle to see which one is the right one.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Multiple subtitles for a single language</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/709636/multiple-subtitles-for-a-single-language"/>
    <id>sug_qkr3j0womje6ker</id>
    <published>2026-04-30T12:49:24Z</published>
    <updated>2026-04-30T12:57:59Z</updated>
    <content type="text/plain">Ability to download more than one subtitles for a single language, because some have problem with delay... so it would be good to select how many subtitles can be downloaded, so while I'm watching a movie\episode I can select between let's say 5 subtitles, and maybe one or two of them end up being the good one in terms of timing.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Allow mass selecting by language while doing mass edits</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/709416/allow-mass-selecting-by-language-while-doing-mass-edits"/>
    <id>sug_4r1nffbophiekvw</id>
    <published>2026-04-29T08:35:52Z</published>
    <updated>2026-04-29T11:32:20Z</updated>
    <content type="text/plain">Could you add an option to select by language on top of selecting/unselecting all? For example, I want to select srt subtitles in Turkish. Only having select/unselect all makes it a little harder especially for series with a long list of episodes.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>AniSub Turkish subtitle provider</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/709352/anisub-turkish-subtitle-provider"/>
    <id>sug_fieiveutpwotqns</id>
    <published>2026-04-28T20:16:52Z</published>
    <updated>2026-04-28T20:18:59Z</updated>
    <content type="text/plain">I can't seem to find quite a few of anime subtitles in existing subtitle providers, AniSub seems to have for example "The Apothecary Diaries" in Turkish. It would be nice addition.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Delay and batch calls to Sonarr series refresh/sync</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/707113/delay-and-batch-calls-to-sonarr-series-refreshsync"/>
    <id>sug_ovlahrhgva8dwvt</id>
    <published>2026-04-17T00:54:11Z</published>
    <updated>2026-04-17T01:05:23Z</updated>
    <content type="text/plain">Right now if I have a TV show with many episodes all needing subtitles downloaded, Bazarr will queue and download them for each episode one by one, and after each episode is processed a sync call is made to Sonarr which results in Sonarr running a refresh/disk scan on the entire series. This is a ton of extra overhead. If a task would result in multiple episodes of a series to be processed, it would be better to batch them all and only make a single sync call to Sonarr once all subtitles are processed. I imagine a lot of provider calls could also be made more efficient by doing single searches for an entire series name and parsing the results for individual episodes rather than running the full query pipeline on a per-episode basis.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Send notification for processed video (if no download happend due to integrated subtitles</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/703446/send-notification-for-processed-video-if-no-download-happend-due-to-integrated-s"/>
    <id>sug_5eqbbblymxvylb9</id>
    <published>2026-03-27T11:21:35Z</published>
    <updated>2026-03-27T11:24:45Z</updated>
    <content type="text/plain">Currently, you can set notification in option however for HA integration it works only when bazarr downloaded subtitles - it would be beneficial to receive notification also when download didn't take place eg. due to integrated subtitles so the video is ready.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>[Provider Request] Add AnimeZ</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/701352/provider-request-add-animez"/>
    <id>sug_vwzosxlvmldaszl</id>
    <published>2026-03-16T18:13:38Z</published>
    <updated>2026-03-16T18:14:24Z</updated>
    <content type="text/plain">I would like to request that AnimeZ, formerly AnimeTorrents, be added as a subtitle provider for anime content. AvistaZ and CinemaZ are already currently available as providers for Bazarr, so I would like to add AnimeZ to the list.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Synchronize subtitles but keep the original file</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/700947/synchronize-subtitles-but-keep-the-original-file"/>
    <id>sug_bzuhxeuitmzg5fy</id>
    <published>2026-03-14T14:49:23Z</published>
    <updated>2026-03-14T14:53:33Z</updated>
    <content type="text/plain">Hi. I'm currently using a script to do this. The subtitle synchronization simply doesn't work well very often. This forces me to tweak the subtitle timing, or worse, delete the synchronized subtitle and redownload it by making other API calls! My idea (which I've implemented in my own scripts) is to add an option in bazaar that allows you to keep the original file at the same time, so you have two versions and if one doesn't work, you can try the other and vice versa.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>[Feature Request] Enable Column Sorting in the "Wanted" (Missing Subtitles) View</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/700715/feature-request-enable-column-sorting-in-the-wanted-missing-subtitles-view"/>
    <id>sug_amcnns5qjgxwkco</id>
    <published>2026-03-13T10:13:08Z</published>
    <updated>2026-03-13T10:38:49Z</updated>
    <content type="text/plain">Description:&#13;
Currently, the table in the "Wanted" section (specifically the Episodes and Movies sub-tabs) does not support column sorting. Clicking on headers like "Name", "Episode", or "Language" does nothing, leaving the list in a fixed order.&#13;
&#13;
Why is this needed:&#13;
As the library grows, the "Wanted" list can easily contain dozens or hundreds of missing subtitles. Without sorting functionality, it is difficult to:&#13;
&#13;
Group series together: Users cannot visually aggregate all missing episodes from the same show without using the search bar every time.&#13;
&#13;
Prioritize management: It’s hard to quickly see which shows have the most backlog or sort by episode numbers to check for chronological gaps.&#13;
&#13;
UI Consistency: Most other tables in Bazarr (like the Series list) already support sorting. Adding this to the "Wanted" view would provide a much more consistent and professional user experience.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Search providers by description, not only by name</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/700243/search-providers-by-description-not-only-by-name"/>
    <id>sug_21hiftvkkfnmjmw</id>
    <published>2026-03-10T21:04:48Z</published>
    <updated>2026-03-10T21:05:16Z</updated>
    <content type="text/plain">Currently the provider search in Bazarr only matches the provider name.&#13;
It would be useful if the search also matched the provider description.&#13;
&#13;
Example:&#13;
Typing BG or Bulgarian should show providers that mention Bulgarian subtitles in their description, even if the provider name itself does not contain those words.&#13;
&#13;
Suggested behavior:&#13;
Search should look for both provider name and provider description&#13;
Case-insensitive partial matching is sufficient.&#13;
&#13;
This would make it easier to find language-specific subtitle providers in the long provider list. Example attached.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Automatically delete subtitles after upgrading media file</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/696382/automatically-delete-subtitles-after-upgrading-media-file"/>
    <id>sug_eq3swddnzhruqdd</id>
    <published>2026-02-23T22:17:51Z</published>
    <updated>2026-02-24T02:06:08Z</updated>
    <content type="text/plain">If a media file changes or is upgraded, I want my subtitles for that media file to get automatically deleted&#13;
&#13;
Then subsequent runs can figure out how to get me the best subtitles for my new file</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Whisper as fallback provider</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/696371/whisper-as-fallback-provider"/>
    <id>sug_minjteksq0kux0n</id>
    <published>2026-02-23T21:40:53Z</published>
    <updated>2026-02-24T02:05:48Z</updated>
    <content type="text/plain">As someone who hates bad subtitles what I want to do is something like:&#13;
- Download from OpenSubtitles if score is &gt;= 95% (Even a 92% match can be off by ~30 seconds even after syncing)&#13;
- Fallback to Whisper for AI generated, perfectly timed subtitles if nothing else matches&#13;
&#13;
This is impossible because for whatever reason Whisper is scored as a static 69% score so having a sane threshold just blocks whisper outright.&#13;
&#13;
One low effort solution is to allow the user to provide Whisper a custom, static score for all whisper generated subtitles so users can set whisper to the lowest acceptable score for them.&#13;
This way one could define both OpenSubtitles and Whisper as providers, set the threshold to whatever suits their tolerance&#13;
And whisper can be a proper fallback option&#13;
&#13;
In my case I would do this:&#13;
- Minimum score is 94%&#13;
- Configure both OpenSubtitles and Whisper as providers&#13;
- Set Whisper to static 94% score, so anything &gt; 94% from OpenSubtitles is preferred&#13;
- Whisper generates the rest</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>[Feature Request] Match audio track language to subtitle language during synchronization (ffsubsync)</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/696163/feature-request-match-audio-track-language-to-subtitle-language-during-synchroni"/>
    <id>sug_6eufyxjmpzb6jjm</id>
    <published>2026-02-22T16:47:00Z</published>
    <updated>2026-02-22T16:56:34Z</updated>
    <content type="text/plain">When attempting to synchronize a subtitle using the Audio Track as a reference, Bazarr currently defaults to extracting and using the first audio track (Track 1). This completely breaks the synchronization process for dual-audio files where Track 1 is a dubbed language (e.g., German) and Track 2 is the original language (e.g., English). When trying to sync an English subtitle, Bazarr maps the English text to the German audio track, resulting in a failed or wildly inaccurate sync.&#13;
&#13;
Since Bazarr already correctly identifies the languages of the audio streams (via Sonarr/Radarr metadata or Deep Analysis), it would be incredibly helpful if the synchronization logic could automatically pass the audio track that matches the target subtitle language to ffsubsync.&#13;
&#13;
Alternatively, adding a setting under Settings -&gt; Subtitles -&gt; Synchronization that allows users to define a "Preferred Audio Sync Language" (similar to preferred subtitle languages) would solve this.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Allow Bazarr to connect to jellyfin for a automatic library scan, for new subtitles.</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/695266/allow-bazarr-to-connect-to-jellyfin-for-a-automatic-library-scan-for-new-subtitl"/>
    <id>sug_nloeu2zmy1y9ymt</id>
    <published>2026-02-17T16:16:58Z</published>
    <updated>2026-04-25T10:22:40Z</updated>
    <content type="text/plain">Allow Bazarr to connect directly with Jellyfin in order to trigger an automatic library scan whenever new subtitles are downloaded. This integration would ensure that Jellyfin immediately recognizes and indexes the updated subtitle files without requiring manual intervention, improving workflow efficiency and keeping the media library consistently up to date.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>[Provider Request] Add Moviesubtitles</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/694647/provider-request-add-moviesubtitles"/>
    <id>sug_n9ogpdzjbwwihge</id>
    <published>2026-02-14T02:51:03Z</published>
    <updated>2026-02-14T02:54:51Z</updated>
    <content type="text/plain">Please add english russian ukrainian TV Show subtitles http://www.tvsubtitles.net/&#13;
Name - Moviesubtitles.org&#13;
Web - https://mail.tvsubtitles.net/&#13;
&#13;
Thank you.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Allow multiple subtitle formats for a single language</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/694401/allow-multiple-subtitle-formats-for-a-single-language"/>
    <id>sug_ttjrm9cvgicgab1</id>
    <published>2026-02-12T23:24:39Z</published>
    <updated>2026-02-13T01:43:22Z</updated>
    <content type="text/plain">Some players play nice with .ass subs, while others only work properly with .srt. It would be nice to be able to keep the two formats, so that the user may choose the nicer looking .ass subs if the player supports them, and switch over to .srt if it does not.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>mediamanager support</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/692978/mediamanager-support"/>
    <id>sug_jcjzwf9euwq8ddp</id>
    <published>2026-02-05T16:08:24Z</published>
    <updated>2026-02-05T16:18:08Z</updated>
    <content type="text/plain">A great alternative to Sonarr and Radarr has been made, MediaManager. It is a neat program, but many including me that have transitioned to MediaManager miss the Bazarr integration! &#13;
&#13;
MediaManager has a comprehensive API, so I think this is very doable! Issues might occur when a movie or show that is added to MM, already exists in Sonarr or Radarr.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>A tickbox in settings or docs section for people with very large libraries to reduce cpu usage.</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/690372/a-tickbox-in-settings-or-docs-section-for-people-with-very-large-libraries-to-re"/>
    <id>sug_j7jrg7kj7xxb1du</id>
    <published>2026-01-22T10:18:16Z</published>
    <updated>2026-01-22T11:04:34Z</updated>
    <content type="text/plain">I reached out to the bazarr team in discord because my bazarr container was using tons of cpu. It basically maxed out a single core 24 hours a day. The team explained cpu usage could be mitigated by slowing tasks down by running them less frequently. &#13;
&#13;
Everyone with large libraries will know they have large libraries and will know to tick a box or consult docs if they are experiencing high usage. I didnt realize I could turn down tasks without having detrimental effects as the defaults are sane for people with normal sized libraries. &#13;
&#13;
Basically what I am suggesting is either add a section on the docs with the title "High CPU usage mitigation" or a tickbox in settings (or tooltip with a link to the wiki) because as a user I didnt know what was critical to keep running frequently or not. It would be a better way to explain to the user than what is current.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Show Subtitle Present/Total Bar on Mass Edit screen</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/689786/show-subtitle-presenttotal-bar-on-mass-edit-screen"/>
    <id>sug_sbnf0xdtcqsnkbs</id>
    <published>2026-01-19T06:59:50Z</published>
    <updated>2026-01-19T11:13:45Z</updated>
    <content type="text/plain">I'd like to Mass Edit my shows to remove the language profile since at this point if they have 0 subtitles, it's unlikely they will ever get them.  I can do this one at a time but would like to be able to go into Mass Edit mode and easily see the count like on most other table views.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Option to prioritize human translations over AI/Machine translations regardless of score</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/689660/option-to-prioritize-human-translations-over-aimachine-translations-regardless-o"/>
    <id>sug_ayl10fxsntheyzz</id>
    <published>2026-01-18T12:56:26Z</published>
    <updated>2026-01-18T13:05:52Z</updated>
    <content type="text/plain">Automatic Replacement: &#13;
Allow an upgrade to trigger even if the numerical score is lower, provided the source changes from AI to Human.&#13;
&#13;
Tiered Scoring:&#13;
Implement a significant negative weight for the ai_translated flag provided by APIs, ensuring human subs always rank higher.&#13;
&#13;
Fallback Logic: &#13;
Keep AI subs as a temporary fallback, but keep the status as "Wanted" or "Upgrade Available" until a human version is found.&#13;
&#13;
Goal:&#13;
To ensure that "Retail" or human-made quality always wins over machine-generated text without requiring manual visual checks by the user.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>[Feature Request] Official support for Windows Package Managers (Scoop, Winget, Chocolatey)</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/689003/feature-request-official-support-for-windows-package-managers-scoop-winget-choco"/>
    <id>sug_yfarjcqzyglf9cu</id>
    <published>2026-01-15T18:04:38Z</published>
    <updated>2026-01-15T18:16:51Z</updated>
    <content type="text/plain">Hello Bazarr team,&#13;
&#13;
I would like to request official support for Windows package managers to facilitate the installation and maintenance of Bazarr. Specifically, it would be great to have packages available for:&#13;
&#13;
- **Scoop**&#13;
- **Winget**&#13;
- **Chocolatey**&#13;
&#13;
**Context:**&#13;
I tried searching for existing packages, but I only found an old, unofficial repository for Winget from 2022. It appears to be abandoned and does not correspond to the current version of Bazarr.&#13;
&#13;
**Benefits &amp; Examples:**&#13;
Having official support for these services (especially Scoop) would streamline the user experience significantly. Instead of manually downloading installers, users could install and **update** Bazarr with a single command line.&#13;
&#13;
For example, installation would be as easy as running:&#13;
&#13;
```powershell&#13;
# Scoop&#13;
scoop install bazarr&#13;
&#13;
# Winget&#13;
winget install Bazarr&#13;
&#13;
# Chocolatey&#13;
choco install bazarr&#13;
```</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Show the source URL of downloaded subtitles</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/688619/show-the-source-url-of-downloaded-subtitles"/>
    <id>sug_xc6xgsnk9r2lzgm</id>
    <published>2026-01-14T11:01:41Z</published>
    <updated>2026-01-14T11:03:59Z</updated>
    <content type="text/plain">Hi. I was wondering if it was possible to add a field to the history of downloaded subtitles that would indicate the specific URL path where the subtitle was taken.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Stop/Delete pending/running operation and search priority</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/688590/stopdelete-pendingrunning-operation-and-search-priority"/>
    <id>sug_f4zvnw9fqkstjoe</id>
    <published>2026-01-14T08:56:22Z</published>
    <updated>2026-01-14T11:03:06Z</updated>
    <content type="text/plain">Hi morpheus. The latest update hasn't caused any problems so far. However, I've encountered a small issue. First of all, if I want to manually search for a subtitle, unfortunately, it's sometimes impossible because the Running processes are executed first. Let's say there's a particularly long series with many episodes/seasons. I have to wait for that before proceeding with the manual search I performed. I think it's best to set everything manually to take priority. Secondly, it would be great if Pending operations could be cancelled, perhaps even via the new notification system you've created.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Romanian provider subs.ro added new API implementation</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/688588/romanian-provider-subsro-added-new-api-implementation"/>
    <id>sug_pcjroxdvbtkhsig</id>
    <published>2026-01-14T08:38:37Z</published>
    <updated>2026-01-14T11:02:10Z</updated>
    <content type="text/plain">Hello, romanian provider subs.ro added new API implementation that requires an API key and has new search functionality and the current subs.ro that is implemented in bazarr doesn't support that.&#13;
&#13;
Here is the link to their API page documentation: https://subs.ro/api</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Better discord notifications</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/686851/better-discord-notifications"/>
    <id>sug_gsjcgcrwf1k5al1</id>
    <published>2026-01-03T14:25:36Z</published>
    <updated>2026-01-03T14:59:19Z</updated>
    <content type="text/plain">Just allow using the normal apprise notifications with discord:// and with this formatting the messages as an embed would be possible</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>extract srt and save as ass</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/686534/extract-srt-and-save-as-ass"/>
    <id>sug_ntz1nyfmgeymntl</id>
    <published>2025-12-31T22:28:46Z</published>
    <updated>2025-12-31T22:35:13Z</updated>
    <content type="text/plain">you should allow bazarr to extract srt subtitles and save as .ass as .ass is more feature rich but also keet the option for SRT so that we can choose between the 2 formats. Also a setting to prefer .ass when downloading aslong as it meets the score.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Option to include/exclude files from being detected as subtitles</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/686475/option-to-includeexclude-files-from-being-detected-as-subtitles"/>
    <id>sug_ffn8ny1dcqwj9qb</id>
    <published>2025-12-31T12:13:56Z</published>
    <updated>2025-12-31T14:25:53Z</updated>
    <content type="text/plain">An option to include/exclude files from being detected as subtitles would be nice. This could be done by e.g. setting RegEx patterns.&#13;
&#13;
Example&#13;
Include RegEx: (?i).*srt$&#13;
Setting this pattern would configure Bazarr to only read files that end in ".srt" from filesystem when scanning for existing subtitles on disk (e.g. when task "Index All Episode Subtitles from Disk" is run). A file ending in ".ass" however would not count / be ignored.&#13;
&#13;
Use Case&#13;
I use 2 Bazarr instances. One is used to extract subtitles in original format if it is ".ass" or ".ssa" ("Use Original Format" toggle enabled in language profile). The second instance always extracts as ".srt" (toggle disabled). I do this to have subtitles in different formats for compatibility of different clients. Some can display ".ass" or ".ssa" just fine, but some can only display ".srt" correctly.&#13;
&#13;
Problem&#13;
The above currently does not work reliably because the instances also scan and count subtitles of one another.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Add the ability to use other models for AI translations via OpenRouter</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/682350/add-the-ability-to-use-other-models-for-ai-translations-via-openrouter"/>
    <id>sug_gqdcw4w54npnfmi</id>
    <published>2025-12-09T20:19:47Z</published>
    <updated>2025-12-10T04:18:22Z</updated>
    <content type="text/plain">Gemini is alright for translating subtitles but it'd be great to have the possibility of using other models using the OpenRouter API.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Automatically search next episode</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/681786/automatically-search-next-episode"/>
    <id>sug_bqm5w9vviblr39j</id>
    <published>2025-12-07T00:16:37Z</published>
    <updated>2025-12-07T00:35:19Z</updated>
    <content type="text/plain">Specifically when using whisper, subtitles are not immediately available while transcribing is done. With Plex &gt; Search on Play Webhook enabled, present an option to also automatically search the next episode such that it can be transcribed (or downloaded) ahead of time.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Create alphabetic filter for Movies</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/681654/create-alphabetic-filter-for-movies"/>
    <id>sug_gvbp3htu8rz0d9s</id>
    <published>2025-12-06T15:42:30Z</published>
    <updated>2025-12-06T15:48:43Z</updated>
    <content type="text/plain">It's much easier to find or to manage a subset of movies. The most obvious filter should be a band with A-Z buttons plus one for numbers/others.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Configure Bazarr with environment variables</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/676538/configure-bazarr-with-environment-variables"/>
    <id>sug_02jy7u1ttcvh8zs</id>
    <published>2025-11-10T11:47:40Z</published>
    <updated>2025-11-10T12:02:50Z</updated>
    <content type="text/plain">Configure Bazarr with environnent variables instead of editing config.yaml file.&#13;
Objective is to have the app configured on startup when using docker and .env file, without going through the webui.&#13;
Example:&#13;
SONARR_ENABLE=true&#13;
SONARR_APIKEY=XXXX&#13;
...</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Add an "external" auth feature like the other *arr apps have.</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/675542/add-an-external-auth-feature-like-the-other-arr-apps-have"/>
    <id>sug_zrukljhc7tdkvud</id>
    <published>2025-11-04T12:40:46Z</published>
    <updated>2025-11-06T01:28:18Z</updated>
    <content type="text/plain">When using some kind of SSO in front of bazarr, it would be nice to have it so that you can set the auth to be "external" like the other *arr apps have. &#13;
&#13;
At the moment, if you set your authentication method to "none", your API key is exposed in the HTML.&#13;
&#13;
It would be nice to have some kind of feature where this doesn't happen, as I like to use SSO in front of bazarr and then have my backend apps still able to talk with bazarr to do health checks with other monitoring software without having an API key exposed in the HTML.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Request Provider Subtitlecat</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/675172/request-provider-subtitlecat"/>
    <id>sug_ucv7g4xs2kaiwc9</id>
    <published>2025-11-02T12:47:20Z</published>
    <updated>2025-11-02T13:39:43Z</updated>
    <content type="text/plain">For information purposes, I discovered subtitlecat.com, and it's an excellent provider with many subtitles, some of which are already translated. Maybe if they implemented it, it would be fantastic.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Selecting Multiple Providers</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/673926/selecting-multiple-providers"/>
    <id>sug_1hywcgcy88nlzgn</id>
    <published>2025-10-25T17:00:12Z</published>
    <updated>2025-10-25T17:02:10Z</updated>
    <content type="text/plain">Publicly available ones should be selected automatically&#13;
&#13;
At least an interface like Jackett can be created.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Only extract HI subtitles for HI tag removal if there is no normal one</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/672892/only-extract-hi-subtitles-for-hi-tag-removal-if-there-is-no-normal-one"/>
    <id>sug_mw0rdraqrjg6ksv</id>
    <published>2025-10-19T10:44:48Z</published>
    <updated>2025-10-19T14:07:12Z</updated>
    <content type="text/plain">My use is that I have content with a mixture of normal SRT subtitles and ones with HI tags. And currently I can only set whether I want embedded subtitles to get extracted at the Bazarr instance level. If I have i.e. a series where the  first season has embedded normal subtitles and the second with only ones with HI tags, my only option is to extract all of them, which is waste of resources and time in case of the normal subitles. It would be nice if there would be an option to extract  embedded subtitles with HI tags and get the HI tags removed only if there is no normal one for that language and skip the ones that are normal if there is any.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>option to "Test" Provider while Adding them.</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/672776/option-to-test-provider-while-adding-them"/>
    <id>sug_wl5cw0tpoqszhp6</id>
    <published>2025-10-18T08:58:30Z</published>
    <updated>2025-10-18T11:42:49Z</updated>
    <content type="text/plain">Would be good to have a test button for providers to understand if the configuration is working properly or not.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Subtitle Uploader/Author Source information</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/672753/subtitle-uploaderauthor-source-information"/>
    <id>sug_l5p2hk2nymkdxql</id>
    <published>2025-10-18T02:36:48Z</published>
    <updated>2025-10-18T02:37:41Z</updated>
    <content type="text/plain">if its possible would be good to add a source redirect button or any information about the uploader information in history like a icon like info icon, that shows "[uploader name] or [the subtitle source link]"</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Subtitle Sync Feature Should Keep Both Versions</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/671547/subtitle-sync-feature-should-keep-both-versions"/>
    <id>sug_s8oajlgv37dyez0</id>
    <published>2025-10-11T19:46:04Z</published>
    <updated>2025-10-12T16:13:47Z</updated>
    <content type="text/plain">Right now, the subtitle sync feature replaces the downloaded subtitle file. Ideally, both versions should be kept — the original and the synced one.&#13;
&#13;
Most of the time, the synced subtitle is correct, but sometimes it’s slightly off while the original works fine. Keeping both would solve that problem completely.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Standalone version of Bazar that syncs media libraries without the need for the ARR stack.</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/671054/standalone-version-of-bazar-that-syncs-media-libraries-without-the-need-for-the-"/>
    <id>sug_qndjn3pgwtaibur</id>
    <published>2025-10-09T01:47:24Z</published>
    <updated>2025-10-09T03:48:48Z</updated>
    <content type="text/plain">Standalone version of Bazar that syncs and manages subtitles across media servers like Jellyfin without requiring the ARR stack. It automatically downloads, updates, and organizes subtitles to keep your library synchronized and well maintained.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Ability to lock specific subtitle</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/670281/ability-to-lock-specific-subtitle"/>
    <id>sug_8maywynmuy7jw1j</id>
    <published>2025-10-05T13:11:35Z</published>
    <updated>2025-10-05T14:16:23Z</updated>
    <content type="text/plain">Bazarr is amazing, and it allows for manual editing of subtitles.&#13;
Unfortunately, no matter how perfect we edit these subtitles to fit our videos, it comes to nothing when Bazarr "Upgrades" that now perfect subtitle.&#13;
Please allow users to lock a subtitle, preventing further downloads of that specific "slot" of you will.&#13;
&#13;
If locking the file is not good for you, then maybe an option to ignore individual subs instead?</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Standalone Jellyfin support</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/668377/standalone-jellyfin-support"/>
    <id>sug_7hju4z77d0zxvgh</id>
    <published>2025-09-26T00:34:44Z</published>
    <updated>2026-04-25T10:22:02Z</updated>
    <content type="text/plain">Ability to use jellyfin without sonarr or radarr</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Store detected language from whisper provider</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/665595/store-detected-language-from-whisper-provider"/>
    <id>sug_5bm6elncqi2e5pt</id>
    <published>2025-09-12T11:19:01Z</published>
    <updated>2025-09-12T11:38:55Z</updated>
    <content type="text/plain">As the title says. Currently for media where the language is unknown, the whisper endpoint sends repeatedly a sound sample for detecting audio before prompting for translation/transciption. That process is repeated on every scan and slows down the periodic the search for subtitles. This feature would store the detected language and use it in subsequent scans.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>kitsuneko subtittle provider</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/664717/kitsuneko-subtittle-provider"/>
    <id>sug_hva8pgedtyy8n6x</id>
    <published>2025-09-07T12:55:31Z</published>
    <updated>2025-09-07T13:12:08Z</updated>
    <content type="text/plain">Kitsuneko is a great Japanese and English subtitle provider for anime, please consider adding as a source for Bazarr https://kitsunekko.net/</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Add Chinese language interface support</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/664707/add-chinese-language-interface-support"/>
    <id>sug_1vz1t9363qcqt08</id>
    <published>2025-09-07T12:15:22Z</published>
    <updated>2025-09-07T12:31:26Z</updated>
    <content type="text/plain">It is only available in English, which is inconvenient for Chinese users. Although web translation is available, the translation is not accurate.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Option to disable or make snackbar notifications in UI less intrusive</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/664658/option-to-disable-or-make-snackbar-notifications-in-ui-less-intrusive"/>
    <id>sug_sxxnyz89djie6go</id>
    <published>2025-09-07T00:44:19Z</published>
    <updated>2025-09-07T17:57:49Z</updated>
    <content type="text/plain">Description&#13;
&#13;
Bazarr currently shows snackbar notifications at the bottom of the UI for actions like syncing, downloading subtitles, or updates. While useful, they can be disruptive: they overlap movie/series lists, do not stack properly, and block key elements until dismissed.&#13;
&#13;
A settings option would greatly improve usability, allowing users to:&#13;
&#13;
- Disable snackbars completely,&#13;
- Make them less intrusive (smaller, auto-dismiss, or stack correctly), or&#13;
- Ability to change the width of the menu bar so notifications don’t hide important content.&#13;
&#13;
This would give users a cleaner, less obstructive UI while still keeping access to logs for detailed feedback.</content>
  </entry>
  <entry>
    <title>Custom Provider Cooldown Reset Time</title>
    <link href="https://bazarr.featureupvote.com/suggestions/662797/custom-provider-cooldown-reset-time"/>
    <id>sug_rg2cetuzyt5cko9</id>
    <published>2025-08-28T23:06:09Z</published>
    <updated>2025-08-29T00:19:08Z</updated>
    <content type="text/plain">The ability to change provider reset cooldown times.&#13;
&#13;
for example, whisperai gets a ConnectionError which put its cooldown to 24hours, i wish to be able to change this to say 10minutes please.</content>
  </entry>
</feed>
